Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Mateo 3:9 Reina Valera 1960

y no penséis decir dentro de vosotros mismos: A Abraham tenemos por padre; porque yo os digo que Dios puede levantar hijos a Abraham aun de estas piedras.

καί
καὶ
CONJ
y
μή
μὴ
PRT-N
no
δοκέω
δόξητε
V-AAS-2P
piensen
λέγω
λέγειν
V-PAN
estar diciendo
ἐν
ἐν
PREP
en
ἑαυτοῦ
ἑαυτοῖς,
F-2DPM
ustedes mismos
πατήρ
πατέρα
N-ASM
Padre
ἔχω
ἔχομεν
V-PAI-1P
estamos teniendo
τὸν
T-ASM
a el
11
Ἀβραάμ
Ἀβραάμ,
N-PRI
Abrahán
λέγω
λέγω
V-PAI-1S
Estoy diciendo
γάρ
γὰρ
CONJ
porque
ὑμεῖς
ὑμῖν
P-2DP
a ustedes
ὅτι
ὅτι
CONJ
que
δύναμαι
δύναται
V-PNI-3S
está siendo capaz
T-NSM
el
θεός
θεὸς
N-NSM
Dios
ἐκ
ἐκ
PREP
procedente de
τῶν
T-GPM
las
λίθος
λίθων
N-GPM
piedras
οὗτος
τούτων
D-GPM
estas
ἐγείρω
ἐγεῖραι
V-AAN
levantar
τέκνον
τέκνα
N-APN
hijos
τῷ
T-DSM
a el
11
Ἀβραάμ
Ἀβραάμ.
N-PRI
Abrahán