Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

Romanos 10:19 Reina Valera 1960

También digo: ¿No ha conocido esto Israel? Primeramente Moisés dice: Yo os provocaré a celos con un pueblo que no es pueblo; Con pueblo insensato os provocaré a ira.

235
ἀλλά
ἀλλὰ
CONJ
Pero
λέγω
λέγω,
V-PAI-1S
estoy diciendo
μή
μὴ
PRT-N
no
Ἰσραήλ
Ἰσραὴλ
N-PRI
Israel
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
γινώσκω
ἔγνω;
V-2AAI-3S
conoció?
πρῶτος
πρῶτος
A-NSM-S
Primero
Μωσεύς
Μωϋσῆς
N-NSM
Moisés
λέγω
λέγει,
V-PAI-3S
está diciendo
ἐγώ
ἐγὼ
P-1NS
yo
παραζηλόω
παραζηλώσω
V-FAI-1S
provocaré a celos
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
ἐπί
ἐπ’
PREP
sobre
οὐ
οὐκ
PRT-N
no
ἔθνος
ἔθνει,
N-DSN
nación
ἐπί
ἐπ’
PREP
sobre
ἔθνος
ἔθνει
N-DSN
nación
801
ἀσύνετος
ἀσυνέτῳ
A-DSN
sin entendimiento
παροργίζω
παροργιῶ
V-FAI-1S
provocaré a cólera violenta
ὑμεῖς
ὑμᾶς.
P-2AP
a ustedes