Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Nuevo Testamento Tischendorf

1ra Tesalonicenses 4:1 Reina Valera 1960

Por lo demás, hermanos, os rogamos y exhortamos en el Señor Jesús, que de la manera que aprendisteis de nosotros cómo os conviene conduciros y agradar a Dios, así abundéis más y más.

λοιπόν
Λοιπὸν
A-ASN
Restante
οὖν
οὖν,
CONJ
por lo tanto
80
ἀδελφός
ἀδελφοί,
N-VPM
hermanos
ἐρωτάω
ἐρωτῶμεν
V-PAI-1P
estamos pidiendo
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
καί
καὶ
CONJ
y
παρακαλέω
παρακαλοῦμεν
V-PAI-1P
estamos suplicando
ἐν
ἐν
PREP
en
κύριος
κυρίῳ
N-DSM
Señor
Ἰησοῦς
Ἰησοῦ,
N-DSM
Jesús
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
καθώς
καθὼς
ADV
según como
παραλαμβάνω
παρελάβετε
V-2AAI-2P
recibieron consigo
παρά
παρ’
PREP
al lado de
ἡμεῖς
ἡμῶν
P-1GP
nosotros
τὸ
T-NSN
el
πῶς
πῶς
ADV
cómo
δεῖ
δεῖ
V-PAI-3S
está siendo necesario
ὑμεῖς
ὑμᾶς
P-2AP
a ustedes
περιπατέω
περιπατεῖν
V-PAN
estar caminando alrededor
καί
καὶ
CONJ
y
700
ἀρέσκω
ἀρέσκειν
V-PAN
estar agradando
θεός
θεῷ,
N-DSM
a Dios
καθώς
καθὼς
ADV
según como
καί
καὶ
CONJ
también
περιπατέω
περιπατεῖτε,
V-PAI-2P
están caminando alrededor
ἵνα
ἵνα
CONJ
para que
περισσεύω
περισσεύητε
V-PAS-2P
estén abundando
μᾶλλον
μᾶλλον.
ADV
aún más