Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 13:14 Reina Valera 1960

Mas ahora tu reino no será duradero. Jehová se ha buscado un varón conforme a su corazón, al cual Jehová ha designado para que sea príncipe sobre su pueblo, por cuanto tú no has guardado lo que Jehová te mandó.

וְ
וְ
CONJ
y
עַתָּה
עַתָּ֖ה
ADVB
ahora
מַמְלֶכֶת
מַמְלַכְתְּךָ֣
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu reino
לֹא
לֹא־
NEGA
no
קום
תָק֑וּם
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se mantendrá
בקשׁ
בִּקֵּשׁ֩
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
ha buscado
יְהוָה
יְהוָ֨ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לֹ֜ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
כְּ
כִּ
PREP
según
לֵבָב
לְבָבֹ֗ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su corazón
וְ
וַ
CONJ
y
צוה
יְצַוֵּ֨הוּ
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo ha designado
יְהוָה
יְהוָ֤ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
לְ
לְ
PREP
como
נָגִיד
נָגִיד֙
SUBS.M.SG.A
caudillo
עַל
עַל־
PREP
sobre
עַם
עַמֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pueblo
כִּי
כִּ֚י
CONJ
pues
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
שׁמר
שָׁמַ֔רְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has guardado
853
אֵת
אֵ֥ת
PREP
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר
אֲשֶֽׁר־
CONJ
lo que
צוה
צִוְּךָ֖
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te ordenó
יְהוָה
יְהוָֽה׃ פ
NMPR.M.SG.A
Yahweh