Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 16:23 Reina Valera 1960

Y cuando el espíritu malo de parte de Dios venía sobre Saúl, David tomaba el arpa y tocaba con su mano; y Saúl tenía alivio y estaba mejor, y el espíritu malo se apartaba de él.

וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיָ֗ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sucedía
בְּ
בִּֽ
PREP
cuando
היה
הְיֹ֤ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
estaba
רוּחַ
רֽוּחַ־
SUBS.U.SG.C
Espíritu de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִים֙
SUBS.M.PL.A
Dios
413
אֶל
אֶל־
PREP
sobre
שָׁאוּל
שָׁא֔וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
וְ
וְ
CONJ
que
לקח
לָקַ֥ח
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
tomaba
דָּוִד
דָּוִ֛ד
NMPR.M.SG.A
David
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
el
כִּנֹּור
כִּנֹּ֖ור
SUBS.M.SG.A
arpa
וְ
וְ
CONJ
y
נגן
נִגֵּ֣ן
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
tocaba
בְּ
בְּ
PREP
con
יָד
יָדֹ֑ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
וְ
וְ
CONJ
y
רוח
רָוַ֤ח
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
alivio
לְ
לְ
PREP
para
שָׁאוּל
שָׁאוּל֙
NMPR.M.SG.A
Saúl
וְ
וְ
CONJ
y
טֹוב
טֹ֣וב
ADJV.M.SG.A
bien
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
para él
וְ
וְ
CONJ
y
סור
סָ֥רָה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
se retiraba
מִן
מֵ
PREP
de
עַל
עָלָ֖יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
רוּחַ
ר֥וּחַ
SUBS.U.SG.C
espíritu de
הַ
הָ
ART
el
רַע
רָעָֽה׃ פ
SUBS.F.SG.A
mal