Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 17:9 Reina Valera 1960

Si él pudiere pelear conmigo, y me venciere, nosotros seremos vuestros siervos; y si yo pudiere más que él, y lo venciere, vosotros seréis nuestros siervos y nos serviréis.

518
אִם
אִם־
CONJ
si
יכל
יוּכַ֞ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
es capaz de
לְ
לְ
PREP
-
לחם
הִלָּחֵ֤ם
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A
luchar
854
אֵת
אִתִּי֙
PREP.PRS.P1.U.SG
conmigo
וְ
וְ
CONJ
y
נכה
הִכָּ֔נִי
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.SG
me mata
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָיִ֥ינוּ
VERBO.QAL.PERF.P1.U.PL
nosotros seremos
לְ
לָכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
para vosotros
לְ
לַ
PREP
para
עֶבֶד
עֲבָדִ֑ים
SUBS.M.PL.A
siervos
וְ
וְ
CONJ
y
518
אִם
אִם־
CONJ
si
589
אֲנִי
אֲנִ֤י
PRPS.P1.U.SG
yo
יכל
אֽוּכַל־
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
puedo
לְ
לֹו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
וְ
וְ
CONJ
y
נכה
הִכִּיתִ֔יו
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
le mato
וְ
וִ
CONJ
y
היה
הְיִ֤יתֶם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
vosotros seréis
לְ
לָ֨נוּ֙
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros
לְ
לַ
PREP
para
עֶבֶד
עֲבָדִ֔ים
SUBS.M.PL.A
siervos
וְ
וַ
CONJ
y
עבד
עֲבַדְתֶּ֖ם
VERB.QAL.PERF.P2.M.PL
serviréis
853
אֵת
אֹתָֽנוּ׃
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros