Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 23:13 Reina Valera 1960

David entonces se levantó con sus hombres, que eran como seiscientos, y salieron de Keila, y anduvieron de un lugar a otro. Y vino a Saúl la nueva de que David se había escapado de Keila, y desistió de salir.

וְ
וַ
CONJ
y
קום
יָּקָם֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se levantó
דָּוִד
דָּוִ֨ד
NMPR.M.SG.A
David
וְ
וַ
CONJ
y
376
אִישׁ
אֲנָשָׁ֜יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus hombres
כְּ
כְּ
PREP
como
שֵׁשׁ
שֵׁשׁ־
SUBS.U.SG.A
seis
מֵאָה
מֵאֹ֣ות
SUBS.F.PL.A
cientos
376
אִישׁ
אִ֗ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombres
וְ
וַ
CONJ
y
יצא
יֵּצְאוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
salieron
מִן
מִ
PREP
de
קְעִילָה
קְּעִלָ֔ה
NMPR.U.SG.A
Keila
וְ
וַ
CONJ
y
הלך
יִּֽתְהַלְּכ֖וּ
VERBO.HIT.WAYQ.P3.M.PL
anduvieron
בְּ
בַּ
PREP
en
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
donde
הלך
יִתְהַלָּ֑כוּ
VERBO.HIT.IMPF.P3.M.PL
anduvieron
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
a
שָׁאוּל
שָׁא֣וּל
NMPR.M.SG.A
Saúl
נגד
הֻגַּ֗ד
VERBO.HOF.PERF.P3.M.SG
fue relatado
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
מלט
נִמְלַ֤ט
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
había escapado
דָּוִד
דָּוִד֙
NMPR.M.SG.A
David
מִן
מִ
PREP
de
קְעִילָה
קְּעִילָ֔ה
NMPR.U.SG.A
Keila
וְ
וַ
CONJ
y
חדל
יֶּחְדַּ֖ל
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
él desistió
לְ
לָ
PREP
de
יצא
צֵֽאת׃
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
salir