Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 25:11 Reina Valera 1960

¿He de tomar yo ahora mi pan, mi agua, y la carne que he preparado para mis esquiladores, y darla a hombres que no sé de dónde son?

9005
וְ
וְ
CONJ
¿y
3947
לקח
לָקַחְתִּ֤י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
debo tomar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
3899
לֶחֶם
לַחְמִי֙
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pan
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
4325
מַיִם
מֵימַ֔י
SUBS.M.PL.A
mis aguas
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֵת֙
PREP
[Marcador de objeto]
2878
טִבְחָה
טִבְחָתִ֔י
SUBS.F.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi pieza
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
que
2873
טבח
טָבַ֖חְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
he sacrificado
9003
לְ
לְ
PREP
para
1494
גזז
גֹֽזְזָ֑י
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
mis esquiladores
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5414
נתן
נָֽתַתִּי֙
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
entregarla
9003
לְ
לַֽ
PREP
a
376
אִישׁ
אֲנָשִׁ֔ים
SUBS.M.PL.A
hombres
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֙
CONJ
que
3808
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
3045
ידע
יָדַ֔עְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
335
אֵי
אֵ֥י
INRG
dónde
4480
מִן
מִ
PREP
de
2088
זֶה
זֶּ֖ה
PRDE.M.SG
aquí
1992
הֵמָּה
הֵֽמָּה׃
PRPS.P3.M.PL
ellos?