Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

1ra Samuel 3:9 Reina Valera 1960

Y dijo Elí a Samuel: Ve y acuéstate; y si te llamare, dirás: Habla, Jehová, porque tu siervo oye. Así se fue Samuel, y se acostó en su lugar.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
5941
עֵלִי
עֵלִ֣י
NMPR.M.SG.A
Elí
9003
לְ
לִ
PREP
a
8050
שְׁמוּאֵל
שְׁמוּאֵל֮
NMPR.M.SG.A
Samuel
1980
הלך
לֵ֣ךְ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ve
7901
שׁכב
שְׁכָב֒
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
acuéstate
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1961
היה
הָיָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sucederá
518
אִם
אִם־
CONJ
si
7121
קרא
יִקְרָ֣א
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
llama
413
אֶל
אֵלֶ֔יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
9005
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָֽמַרְתָּ֙
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
que tú dirás
1696
דבר
דַּבֵּ֣ר
VERBO.PIEL.IMPV.P2.M.SG
habla
3068
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
que
8085
שׁמע
שֹׁמֵ֖עַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
escucha
5650
עֶבֶד
עַבְדֶּ֑ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu siervo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1980
הלך
יֵּ֣לֶךְ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
8050
שְׁמוּאֵל
שְׁמוּאֵ֔ל
NMPR.M.SG.A
Samuel
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7901
שׁכב
יִּשְׁכַּ֖ב
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se acostó
9001
בְּ
בִּ
PREP
en
4725
מָקֹום
מְקֹומֹֽו׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su lugar