Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 4:6 Reina Valera 1960

Hizo también diez fuentes, y puso cinco a la derecha y cinco a la izquierda, para lavar y limpiar en ellas lo que se ofrecía en holocausto; pero el mar era para que los sacerdotes se lavaran en él.

וְ
וַ
CONJ
también
עשׂה
יַּ֣עַשׂ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
hizo
כִּיֹּור
כִּיֹּורִים֮
SUBS.M.PL.A
pilas
עֲשָׂרָה
עֲשָׂרָה֒
SUBS.F.SG.A
diez
וְ
וַ֠
CONJ
y
נתן
יִּתֵּן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
puso
חָמֵשׁ
חֲמִשָּׁ֨ה
SUBS.F.SG.A
cinco
מִן
מִ
PREP
a
יָמִין
יָּמִ֜ין
SUBS.F.SG.A
la derecha
וְ
וַ
CONJ
y
חָמֵשׁ
חֲמִשָּׁ֤ה
SUBS.F.SG.A
cinco
מִן
מִ
PREP
a
שְׂמֹאל
שְּׂמֹאול֙
SUBS.M.SG.A
la izquierda
לְ
לְ
PREP
para
רחץ
רָחְצָ֣ה
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
lavarse
בְּ
בָהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
en ellas
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
מַעֲשֶׂה
מַעֲשֵׂ֥ה
SUBS.M.SG.C
la obra de
הַ
הָ
ART
el
עֹלָה
עֹולָ֖ה
SUBS.F.SG.A
holocausto
דוח
יָדִ֣יחוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
lavaban
בְּ
בָ֑ם
PREP.PRS.P3.M.PL
en ellas
וְ
וְ
CONJ
pero
הַ
הַ
ART
el
יָם
יָּ֕ם
SUBS.M.SG.A
mar
לְ
לְ
PREP
para
רחץ
רָחְצָ֥ה
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
lavarse
לְ
לַ
PREP
-
כֹּהֵן
כֹּהֲנִ֖ים
SUBS.M.PL.A
sacerdotes
בְּ
בֹּֽו׃ ס
PREP.PRS.P3.M.SG
en él