Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 4:6 Reina Valera 1960

Hizo también diez fuentes, y puso cinco a la derecha y cinco a la izquierda, para lavar y limpiar en ellas lo que se ofrecía en holocausto; pero el mar era para que los sacerdotes se lavaran en él.

9005
וְ
וַ
CONJ
también
6213
עשׂה
יַּ֣עַשׂ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
hizo
3595
כִּיֹּור
כִּיֹּורִים֮
SUBS.M.PL.A
pilas
6235
עֲשָׂרָה
עֲשָׂרָה֒
SUBS.F.SG.A
diez
9005
וְ
וַ֠
CONJ
y
5414
נתן
יִּתֵּן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
puso
2568
חָמֵשׁ
חֲמִשָּׁ֨ה
SUBS.F.SG.A
cinco
4480
מִן
מִ
PREP
a
3225
יָמִין
יָּמִ֜ין
SUBS.F.SG.A
la derecha
9005
וְ
וַ
CONJ
y
2568
חָמֵשׁ
חֲמִשָּׁ֤ה
SUBS.F.SG.A
cinco
4480
מִן
מִ
PREP
a
8040
שְׂמֹאל
שְּׂמֹאול֙
SUBS.M.SG.A
la izquierda
9003
לְ
לְ
PREP
para
7364
רחץ
רָחְצָ֣ה
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
lavarse
9001
בְּ
בָהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
en ellas
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
4639
מַעֲשֶׂה
מַעֲשֵׂ֥ה
SUBS.M.SG.C
la obra de
9006
הַ
הָ
ART
el
5930
עֹלָה
עֹולָ֖ה
SUBS.F.SG.A
holocausto
1740
דוח
יָדִ֣יחוּ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
lavaban
9001
בְּ
בָ֑ם
PREP.PRS.P3.M.PL
en ellas
9005
וְ
וְ
CONJ
pero
9006
הַ
הַ
ART
el
3220
יָם
יָּ֕ם
SUBS.M.SG.A
mar
9003
לְ
לְ
PREP
para
7364
רחץ
רָחְצָ֥ה
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
lavarse
9003
לְ
לַ
PREP
-
3548
כֹּהֵן
כֹּהֲנִ֖ים
SUBS.M.PL.A
sacerdotes
9001
בְּ
בֹּֽו׃ ס
PREP.PRS.P3.M.SG
en él