Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Crónicas 7:22 Reina Valera 1960

Y se responderá: Por cuanto dejaron a Jehová Dios de sus padres, que los sacó de la tierra de Egipto, y han abrazado a dioses ajenos, y los adoraron y sirvieron: por eso él ha traído todo este mal sobre ellos.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמְר֗וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
dirán
5921
עַל
עַל֩
PREP
por
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
cuanto
5800
עזב
עָֽזְב֜וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
dejaron
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
3068
יְהוָה
יְהוָ֣ה׀
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֣י
SUBS.M.PL.C
Dios de
1
אָב
אֲבֹתֵיהֶ֗ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus padres
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
el cual
3318
יצא
הֹוצִיאָם֮
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P3.M.PL
los sacó
4480
מִן
מֵ
PREP
de
776
אֶרֶץ
אֶ֣רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
4714
מִצְרַיִם
מִצְרַיִם֒
NMPR.U.SG.A
Egipto
9005
וְ
וַֽ
CONJ
y
2388
חזק
יַּחֲזִ֨יקוּ֙
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
se han adherido
9001
בְּ
בֵּ
PREP
a
430
אֱלֹהִים
אלֹהִ֣ים
SUBS.M.PL.A
dioses
312
אַחֵר
אֲחֵרִ֔ים
ADJV.M.PL.A
ajenos
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7812
חוה
יִּשְׁתַּחֲו֥וּ
VERBO.HSHT.WAYQ.P3.M.PL
se postpreciosasn
9003
לְ
לָהֶ֖ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5647
עבד
יַּֽעַבְד֑וּם
VERB.QAL.WAYQ.P3.M.PL.PRS.P3.M.PL
los sirvieron
5921
עַל
עַל־
PREP
por
3651
כֵּן
כֵּן֙
ADVB
esto
935
בוא
הֵבִ֣יא
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
él ha traído
5921
עַל
עֲלֵיהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
853
אֵת
אֵ֥ת
PREP
[Marcador de objeto]
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
9006
הַ
הָ
ART
el
7451
רָעָה
רָעָ֖ה
SUBS.F.SG.A
mal
9006
הַ
הַ
ART
el
2063
זֹאת
זֹּֽאת׃ פ
PRDE.F.SG
este