Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Reyes 5:13 Reina Valera 1960

Mas sus criados se le acercaron y le hablaron diciendo: Padre mío, si el profeta te mandara alguna gran cosa, ¿no la harías? ¿Cuánto más, diciéndote: Lávate, y serás limpio?

9005
וְ
וַ
CONJ
y
5066
נגשׁ
יִּגְּשׁ֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se acercaron
5650
עֶבֶד
עֲבָדָיו֮
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1696
דבר
יְדַבְּר֣וּ
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.PL
hablaron
413
אֶל
אֵלָיו֒
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְר֗וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
1
אָב
אָבִי֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
padre mío
1697
דָּבָר
דָּבָ֣ר
SUBS.M.SG.A
cosa
1419
גָּדֹול
גָּדֹ֗ול
ADJV.M.SG.A
grande
9006
הַ
הַ
ART
el
5030
נָבִיא
נָּבִ֛יא
SUBS.M.SG.A
profeta
1696
דבר
דִּבֶּ֥ר
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
hubiese dicho
413
אֶל
אֵלֶ֖יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
9004
הֲ
הֲ
INRG
¿acaso
3808
לֹא
לֹ֣וא
NEGA
no
6213
עשׂה
תַעֲשֶׂ֑ה
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
habría hecho
9005
וְ
וְ
CONJ
y
637
אַף
אַ֛ף
ADVB
más
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
559
אמר
אָמַ֥ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha dicho
413
אֶל
אֵלֶ֖יךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
7364
רחץ
רְחַ֥ץ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
báñate
9005
וְ
וּ
CONJ
y
2891
טהר
טְהָֽר׃
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
quedarás limpio?