Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Reyes 7:12 Reina Valera 1960

Y se levantó el rey de noche, y dijo a sus siervos: Yo os declararé lo que nos han hecho los sirios. Ellos saben que tenemos hambre, y han salido de las tiendas y se han escondido en el campo, diciendo: Cuando hayan salido de la ciudad, los tomaremos vivos, y entraremos en la ciudad.

וְ
וַ
CONJ
y
קום
יָּ֨קָם
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se levantó
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֜לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
לַיְלָה
לַ֗יְלָה
ADVB.M.SG.A
de noche
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
עֶבֶד
עֲבָדָ֔יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus siervos
נגד
אַגִּֽידָה־
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.SG
voy a informar
נָא
נָּ֣א
INTJ
os ruego
לְ
לָכֶ֔ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
853
אֵת
אֵ֛ת
PREP
[Marcador de objeto]
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
עשׂה
עָ֥שׂוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
ha hecho
לְ
לָ֖נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
758
אֲרָם
אֲרָ֑ם
NMPR.U.SG.A
Aram
ידע
יָדְע֞וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
saben
כִּי
כִּי־
CONJ
que
רָעֵב
רְעֵבִ֣ים
ADJV.M.PL.A
estamos hambrientos
587
אֲנַחְנוּ
אֲנַ֗חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
וְ
וַ
CONJ
y
יצא
יֵּצְא֤וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
han salido
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַֽ
ART
el
מַחֲנֶה
מַּחֲנֶה֙
SUBS.U.SG.A
campamento
לְ
לְ
PREP
a
חבה
הֵחָבֵ֤ה
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A
esconderse
בְּ
בַ
PREP
en
שָׂדֶה
שָּׂדֶה֙
SUBS.M.SG.A
campo
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
כִּי
כִּֽי־
CONJ
ciertamente
יצא
יֵצְא֤וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
saldrán
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הָ
ART
la
עִיר
עִיר֙
SUBS.F.SG.A
ciudad
וְ
וְ
CONJ
y
תפשׂ
נִתְפְּשֵׂ֣ם
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL.PRS.P3.M.PL
los capturaremos
חַי
חַיִּ֔ים
ADJV.M.PL.A
vivos
וְ
וְ
CONJ
y
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הָ
ART
la
עִיר
עִ֖יר
SUBS.F.SG.A
ciudad
935
בוא
נָבֹֽא׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
entraremos