Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Reyes 7:9 Reina Valera 1960

Luego se dijeron el uno al otro: No estamos haciendo bien. Hoy es día de buena nueva, y nosotros callamos; y si esperamos hasta el amanecer, nos alcanzará nuestra maldad. Vamos pues, ahora, entremos y demos la nueva en casa del rey.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמְרוּ֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
376
אִישׁ
אִ֨ישׁ
SUBS.M.SG.A
cada hombre
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
7453
רֵעַ
רֵעֵ֜הוּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su compañero
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
3651
כֵּן
כֵ֣ן׀
SUBS.M.SG.A
así
587
אֲנַחְנוּ
אֲנַ֣חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
6213
עשׂה
עֹשִׂ֗ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
debemos hacer
9006
הַ
הַ
ART
el
3117
יֹום
יֹּ֤ום
SUBS.M.SG.A
día
9006
הַ
הַ
ART
el
2088
זֶה
זֶּה֙
PRDE.M.SG
éste
3117
יֹום
יֹום־
SUBS.M.SG.C
día de
1309
בְּשֹׂרָה
בְּשֹׂרָ֣ה
SUBS.F.SG.A
buena noticia
1931
הוּא
ה֔וּא
PRPS.P3.M.SG
él
9005
וְ
וַ
CONJ
y
587
אֲנַחְנוּ
אֲנַ֣חְנוּ
PRPS.P1.U.PL
nosotros
2814
חשׁה
מַחְשִׁ֗ים
SUBS.HIF.PTCA.U.M.PL.A
callamos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2442
חכה
חִכִּ֛ינוּ
VERBO.PIEL.PERF.P1.U.PL
esperamos
5704
עַד
עַד־
PREP
hasta
215
אור
אֹ֥ור
SUBS.QAL.INFC.U.U.U.C
la luz de
9006
הַ
הַ
ART
la
1242
בֹּקֶר
בֹּ֖קֶר
SUBS.M.SG.A
mañana
9005
וְ
וּ
CONJ
y
4672
מצא
מְצָאָ֣נוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.PL
hallaremos
5771
עָוֹן
עָוֹ֑ון
SUBS.M.SG.A
culpa
9005
וְ
וְ
CONJ
y
6258
עַתָּה
עַתָּה֙
ADVB
ahora
1980
הלך
לְכ֣וּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
id
9005
וְ
וְ
CONJ
y
935
בוא
נָבֹ֔אָה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
volvamos
9005
וְ
וְ
CONJ
e
5046
נגד
נַגִּ֖ידָה
VERBO.HIF.IMPF.P1.U.PL
informemos
1004
בַּיִת
בֵּ֥ית
SUBS.M.SG.C
a la casa de
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּֽלֶךְ׃
SUBS.M.SG.A
rey