Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 1:10 Reina Valera 1960

Yo entonces me puse sobre él y le maté, porque sabía que no podía vivir después de su caída; y tomé la corona que tenía en su cabeza, y la argolla que traía en su brazo, y las he traído acá a mi señor.

9005
וְ
וָ
CONJ
y
5975
עמד
אֶעֱמֹ֤ד
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
permanecí
5921
עַל
עָלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
9005
וְ
וַ
CONJ
y
4191
מות
אֲמֹ֣תְתֵ֔הוּ
VERBO.PIEL.IMPF.P1.U.SG.PRS.P3.M.SG
le maté
3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
3045
ידע
יָדַ֔עְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
supe
3588
כִּי
כִּ֛י
CONJ
que
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
2421
חיה
יִֽחְיֶ֖ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
viviría
310
אַחַר
אַחֲרֵ֣י
PREP.M.PL.C
después de
5307
נפל
נִפְלֹ֑ו
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P3.M.SG
su caída
9005
וְ
וָ
CONJ
y
3947
לקח
אֶקַּ֞ח
VERBO.QAL.WAYQ.P1.U.SG
tomé
9006
הַ
הַ
ART
la
5145
נֵזֶר
נֵּ֣זֶר׀
SUBS.M.SG.A
corona
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
7218
רֹאשׁ
רֹאשֹׁ֗ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su cabeza
9005
וְ
וְ
CONJ
y
685
אֶצְעָדָה
אֶצְעָדָה֙
SUBS.F.SG.A
pulsera
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
que
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
2220
זְרֹועַ
זְרֹעֹ֔ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su brazo
9005
וְ
וָ
CONJ
y
935
בוא
אֲבִיאֵ֥ם
VERBO.HIF.WAYQ.P1.U.SG.PRS.P3.M.PL
las he traído
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
113
אָדֹון
אֲדֹנִ֖י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
2008
הֵנָּה
הֵֽנָּה׃
ADVB
aquí