Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 18:11 Reina Valera 1960

Y Joab respondió al hombre que le daba la nueva: Y viéndolo tú, ¿por qué no le mataste luego allí echándole a tierra? Me hubiera placido darte diez siclos de plata, y un talabarte.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
3097
יֹואָב
יֹואָ֗ב
NMPR.M.SG.A
Joab
9003
לְ
לָ
PREP
a
376
אִישׁ
אִישׁ֙
SUBS.M.SG.A
hombre
9006
הַ
הַ
CONJ
que
5046
נגד
מַּגִּ֣יד
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
informaba
9003
לְ
לֹ֔ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֣ה
INTJ
he aquí que
7200
ראה
רָאִ֔יתָ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has visto
9005
וְ
וּ
CONJ
¿y
4069
מַדּוּעַ
מַדּ֛וּעַ
INRG
por qué
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
5221
נכה
הִכִּיתֹ֥ו
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG.PRS.P3.M.SG
lo mataste
8033
שָׁם
שָׁ֖ם
ADVB
allí
776
אֶרֶץ
אָ֑רְצָה
SUBS.U.SG.A
tierra?
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5921
עַל
עָלַ֗י
PREP
sobre mí
9003
לְ
לָ֤
PREP
a
5414
נתן
תֶת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
dar
9003
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
6235
עֲשָׂרָה
עֲשָׂ֣רָה
SUBS.F.SG.A
diez
3701
כֶּסֶף
כֶ֔סֶף
SUBS.M.SG.A
siclos de plata
9005
וְ
וַ
CONJ
y
2290
חֲגֹורָה
חֲגֹרָ֖ה
SUBS.F.SG.A
cinturón
259
אֶחָד
אֶחָֽת׃
SUBS.F.SG.A
uno