Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 18:12 Reina Valera 1960

El hombre dijo a Joab: Aunque me pesaras mil siclos de plata, no extendería yo mi mano contra el hijo del rey; porque nosotros oímos cuando el rey te mandó a ti y a Abisai y a Itai, diciendo: Mirad que ninguno toque al joven Absalón.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9006
הַ
הָ
ART
el
376
אִישׁ
אִישׁ֙
SUBS.M.SG.A
hombre
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
3097
יֹואָב
יֹואָ֔ב
NMPR.M.SG.A
Joab
9005
וְ
וְ
CONJ
-
3863
לוּ
ל֨וּ
CONJ
aunque
595
אָנֹכִי
אָנֹכִ֜י
PRPS.P1.U.SG
yo
8254
שׁקל
שֹׁקֵ֤ל
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
pesara
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
3709
כַּף
כַּפַּי֙
SUBS.F.DU.A
mi mano
505
אֶלֶף
אֶ֣לֶף
SUBS.U.SG.C
mil
3701
כֶּסֶף
כֶּ֔סֶף
SUBS.M.SG.A
siclos de plata
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
7971
שׁלח
אֶשְׁלַ֥ח
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
extendería
3027
יָד
יָדִ֖י
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi mano
413
אֶל
אֶל־
PREP
contra
1121
בֵּן
בֶּן־
SUBS.M.SG.C
hijo de
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֑לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
3588
כִּי
כִּ֣י
CONJ
pues
9001
בְּ
בְ
PREP
en
241
אֹזֶן
אָזְנֵ֜ינוּ
SUBS.F.DU.A.PRS.P1.U.PL
nuestros oídos
6680
צוה
צִוָּ֣ה
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
ordenó
9006
הַ
הַ
ART
el
4428
מֶלֶךְ
מֶּ֗לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
853
אֵת
אֹ֠תְךָ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
52
אֲבִישַׁי
אֲבִישַׁ֤י
NMPR.M.SG.A
Abisai
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
863
אִתַּי
אִתַּי֙
NMPR.M.SG.A
Itai
9003
לְ
לֵ
PREP
-
559
אמר
אמֹ֔ר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
diciendo
8104
שׁמר
שִׁמְרוּ־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
cuidad
4310
מִי
מִ֕י
PRIN.U.U
cualquiera
9001
בְּ
בַּ
PREP
a
5288
נַעַר
נַּ֖עַר
SUBS.M.SG.A
joven
9001
בְּ
בְּ
PREP
a
53
אַבְשָׁלֹום
אַבְשָׁלֹֽום׃
NMPR.M.SG.A
Absalón