Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 2:21 Reina Valera 1960

Entonces Abner le dijo: Apártate a la derecha o a la izquierda, y echa mano de alguno de los hombres, y toma para ti sus despojos. Pero Asael no quiso apartarse de en pos de él.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֧אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9003
לְ
לֹ֣ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
74
אַבְנֵר
אַבְנֵ֗ר
NMPR.M.SG.A
Abner
5186
נטה
נְטֵ֤ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
tuerce
9003
לְ
לְךָ֙
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
5921
עַל
עַל־
PREP
hacia
3225
יָמִין
יְמִֽינְךָ֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu derecha
176
אֹו
אֹ֣ו
CONJ
o
5921
עַל
עַל־
PREP
hacia
8040
שְׂמֹאל
שְׂמֹאלֶ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu izquierda
9005
וְ
וֶ
CONJ
y
270
אחז
אֱחֹ֣ז
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
9003
לְ
לְךָ֗
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
259
אֶחָד
אֶחָד֙
SUBS.U.SG.A
uno
4480
מִן
מֵֽ
PREP
de
9006
הַ
הַ
ART
los
5288
נַעַר
נְּעָרִ֔ים
SUBS.M.PL.A
jóvenes
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3947
לקח
קַח־
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
toma
9003
לְ
לְךָ֖
PREP.PRS.P2.M.SG
para ti
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
2488
חֲלִיצָה
חֲלִצָתֹ֑ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
sus despojos
9005
וְ
וְ
CONJ
pero
3808
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
14
אבה
אָבָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
quiso
6214
עֲשָׂהאֵל
עֲשָׂהאֵ֔ל
NMPR.M.SG.A
Asael
9003
לְ
לָ
PREP
-
5493
סור
ס֖וּר
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
apartarse
4480
מִן
מֵ
PREP
de
310
אַחַר
אַחֲרָֽיו׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
detrás de él