Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 20:12 Reina Valera 1960

Y Amasa yacía revolcándose en su sangre en mitad del camino; y todo el que pasaba, al verle, se detenía; y viendo aquel hombre que todo el pueblo se paraba, apartó a Amasa del camino al campo, y echó sobre él una vestidura.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
6021
עֲמָשָׂא
עֲמָשָׂ֛א
NMPR.M.SG.A
Amasa
1556
גלל
מִתְגֹּלֵ֥ל
VERBO.HIT.PTCA.U.M.SG.A
se revolcaba
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
1818
דָּם
דָּ֖ם
SUBS.M.SG.A
sangre
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
8432
תָּוֶךְ
תֹ֣וךְ
SUBS.M.SG.C
medio de
9006
הַ
הַֽ
ART
el
4546
מְסִלָּה
מְּסִלָּ֑ה
SUBS.F.SG.A
camino
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7200
ראה
יַּ֨רְא
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
veía
9006
הַ
הָ
ART
el
376
אִישׁ
אִ֜ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
5975
עמד
עָמַ֣ד
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se paraba
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
9006
הַ
הָ
ART
el
5971
עַם
עָ֗ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5437
סבב
יַּסֵּב֩
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
apartó
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
6021
עֲמָשָׂא
עֲמָשָׂ֨א
NMPR.M.SG.A
Amasa
4480
מִן
מִן־
PREP
desde
9006
הַ
הַֽ
ART
el
4546
מְסִלָּה
מְסִלָּ֤ה
SUBS.F.SG.A
camino
9006
הַ
הַ
ART
al
7704
שָׂדֶה
שָּׂדֶה֙
SUBS.M.SG.A
campo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7993
שׁלך
יַּשְׁלֵ֤ךְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
echó
5921
עַל
עָלָיו֙
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
899
בֶּגֶד
בֶּ֔גֶד
SUBS.M.SG.A
paño
9002
כְּ
כַּ
PREP
cuando
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
[relativo]
7200
ראה
רָאָ֔ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vio
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.A
todo
9006
הַ
הַ
CONJ
el
935
בוא
בָּ֥א
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que venía
5921
עַל
עָלָ֖יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre él
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5975
עמד
עָמָֽד׃
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se paraba