Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 24:4 Reina Valera 1960

Pero la palabra del rey prevaleció sobre Joab y sobre los capitanes del ejército. Salió, pues, Joab, con los capitanes del ejército, de delante del rey, para hacer el censo del pueblo de Israel.

וְ
וַ
CONJ
y
חזק
יֶּחֱזַ֤ק
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
se endureció
דָּבָר
דְּבַר־
SUBS.M.SG.C
palabra de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֨לֶךְ֙
SUBS.M.SG.A
rey
413
אֶל
אֶל־
PREP
sobre
יֹואָב
יֹואָ֔ב
NMPR.M.SG.A
Joab
וְ
וְ
CONJ
y
עַל
עַ֖ל
PREP
sobre
שַׂר
שָׂרֵ֣י
SUBS.M.PL.C
jefes de
הַ
הֶ
ART
el
חַיִל
חָ֑יִל
SUBS.M.SG.A
ejército
וְ
וַ
CONJ
y
יצא
יֵּצֵ֨א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
salió
יֹואָב
יֹואָ֜ב
NMPR.M.SG.A
Joab
וְ
וְ
CONJ
y
שַׂר
שָׂרֵ֤י
SUBS.M.PL.C
jefes de
הַ
הַ
ART
el
חַיִל
חַ֨יִל֙
SUBS.M.SG.A
ejército
לְ
לִ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
ante
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
לְ
לִ
PREP
para
פקד
פְקֹ֥ד
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
inspeccionar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֖ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵֽל׃
NMPR.U.SG.A
Israel