Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 24:3 Reina Valera 1960

Joab respondió al rey: Añada Jehová tu Dios al pueblo cien veces tanto como son, y que lo vea mi señor el rey; mas ¿por qué se complace en esto mi señor el rey?

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יֹואָב
יֹואָ֜ב
NMPR.M.SG.A
Joab
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֗לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
וְ
וְ
CONJ
y
יסף
יֹוסֵ֣ף
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
añada
יְהוָה
יְהוָה֩
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֨יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֜ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
כְּ
כָּהֵ֤ם׀
PREP.PRS.P3.M.PL
como ellos
וְ
וְ
CONJ
y
כְּ
כָהֵם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
como ellos
מֵאָה
מֵאָ֣ה
SUBS.F.SG.A
cien
פַּעַם
פְעָמִ֔ים
SUBS.F.PL.A
veces
וְ
וְ
CONJ
y
עַיִן
עֵינֵ֥י
SUBS.F.DU.C
ojos de
113
אָדֹון
אֲדֹנִֽי־
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֖לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
ראה
רֹאֹ֑ות
VERBO.QAL.PTCA.U.F.PL.A
vean
וְ
וַ
CONJ
y
113
אָדֹון
אדֹנִ֣י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi señor
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֔לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
לָמָה
לָ֥מָּה
INRG
¿por qué
חפץ
חָפֵ֖ץ
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se complace
בְּ
בַּ
PREP
en
דָּבָר
דָּבָ֥ר
SUBS.M.SG.A
cosa
הַ
הַ
ART
la
זֶה
זֶּֽה׃
PRDE.M.SG
ésta?