Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 3:33 Reina Valera 1960

Y endechando el rey al mismo Abner, decía: ¿Había de morir Abner como muere un villano?

וְ
וַ
CONJ
y
קין
יְקֹנֵ֥ן
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG
entonó una endecha
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֛לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
413
אֶל
אֶל־
PREP
por
74
אַבְנֵר
אַבְנֵ֖ר
NMPR.M.SG.A
Abner
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּאמַ֑ר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
הֲ
הַ
INRG
¿
כְּ
כְּ
PREP
como
מָוֶת
מֹ֥ות
SUBS.M.SG.C
muerte de
נָבָל
נָבָ֖ל
SUBS.M.SG.A
villano
מות
יָמ֥וּת
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
morirá
74
אַבְנֵר
אַבְנֵֽר׃
NMPR.M.SG.A
Abner?