Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

2da Samuel 4:7 Reina Valera 1960

Cuando entraron en la casa, donde Is-boset dormía sobre su lecho en su cámara; y lo hirieron y lo mataron, y le cortaron la cabeza, y habiéndola tomado, caminaron toda la noche por el camino del Arabá.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹ֣אוּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
vinieron
9006
הַ
הַ
ART
la
1004
בַּיִת
בַּ֗יִת
SUBS.M.SG.A
casa
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1931
הוּא
הֽוּא־
PRPS.P3.M.SG
él
7901
שׁכב
שֹׁכֵ֤ב
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
yacía
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
4296
מִטָּה
מִטָּתֹו֙
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
su lecho
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
2315
חֶדֶר
חֲדַ֣ר
SUBS.M.SG.C
habitación de
4904
מִשְׁכָּב
מִשְׁכָּבֹ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su lecho
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5221
נכה
יַּכֻּ֨הוּ֙
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL.PRS.P3.M.SG
lo hirieron
9005
וְ
וַ
CONJ
y
4191
מות
יְמִתֻ֔הוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL.PRS.P3.M.SG
lo mataron
9005
וְ
וַ
CONJ
y
5493
סור
יָּסִ֖ירוּ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.PL
le cortaron
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
7218
רֹאשׁ
רֹאשֹׁ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su cabeza
9005
וְ
וַ
CONJ
y
3947
לקח
יִּקְחוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
tomaron
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
7218
רֹאשׁ
רֹאשֹׁ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su cabeza
9005
וְ
וַ
CONJ
y
1980
הלך
יֵּֽלְכ֛וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se fueron
1870
דֶּרֶךְ
דֶּ֥רֶךְ
PREP.U.SG.C
camino de
9006
הַ
הָ
ART
el
6160
עֲרָבָה
עֲרָבָ֖ה
SUBS.F.SG.A
Arabá
3605
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
9006
הַ
הַ
ART
la
3915
לַיְלָה
לָּֽיְלָה׃
SUBS.M.SG.A
noche