Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 1:27 Reina Valera 1960

y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: Porque Jehová nos aborrece, nos ha sacado de tierra de Egipto, para entregarnos en manos del amorreo para destruirnos.

וְ
וַ
CONJ
y
רגן
תֵּרָגְנ֤וּ
VERBO.NIF.WAYQ.P2.M.PL
murmurasteis
בְּ
בְ
PREP
en
168
אֹהֶל
אָהֳלֵיכֶם֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestras tiendas
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּ֣אמְר֔וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P2.M.PL
dijisteis
בְּ
בְּ
PREP
por
שִׂנְאָה
שִׂנְאַ֤ת
SUBS.F.SG.C
aborrecimiento de
יְהוָה
יְהוָה֙
NMPR.M.SG.A
Yahweh
853
אֵת
אֹתָ֔נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
יצא
הֹוצִיאָ֖נוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.PL
nos hizo salir
מִן
מֵ
PREP
de
776
אֶרֶץ
אֶ֣רֶץ
SUBS.U.SG.C
tierra de
מִצְרַיִם
מִצְרָ֑יִם
NMPR.U.SG.A
Egipto
לְ
לָ
PREP
para
נתן
תֵ֥ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
entregar
853
אֵת
אֹתָ֛נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
a nosotros
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יַ֥ד
SUBS.U.SG.C
mano de
הַ
הָ
ART
el
567
אֱמֹרִי
אֱמֹרִ֖י
SUBS.M.SG.A
amorita
לְ
לְ
PREP
para
שׁמד
הַשְׁמִידֵֽנוּ׃
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.PL
destruirnos