Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Deuteronomio 5:16 Reina Valera 1960

Honra a tu padre y a tu madre, como Jehová tu Dios te ha mandado, para que sean prolongados tus días, y para que te vaya bien sobre la tierra que Jehová tu Dios te da.

כבד
כַּבֵּ֤ד
VERBO.PIEL.INFA.U.U.U.A
honra
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
1
אָב
אָבִ֨יךָ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu padre
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
517
אֵם
אִמֶּ֔ךָ
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu madre
כְּ
כַּ
PREP
como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
[relativo]
צוה
צִוְּךָ֖
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG.PRS.P2.M.SG
te mandó
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֑יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
לְמַעַן
לְמַ֣עַן׀
CONJ
para que
748
ארך
יַאֲרִיכֻ֣ן
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.PL
se alarguen
יֹום
יָמֶ֗יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tus días
וְ
וּ
CONJ
y
לְמַעַן
לְמַ֨עַן֙
CONJ
para que
יטב
יִ֣יטַב
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
vaya bien
לְ
לָ֔ךְ
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti
עַל
עַ֚ל
PREP
en
הַ
הָֽ
ART
la
127
אֲדָמָה
אֲדָמָ֔ה
SUBS.F.SG.A
tierra
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
que
יְהוָה
יְהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֶ֖יךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu Dios
נתן
נֹתֵ֥ן
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
da
לְ
לָֽךְ׃ ס
PREP.PRS.P2.M.SG
a ti