Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Eclesiatés 5:15 Reina Valera 1960

Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano.

כְּ
כַּ
PREP
Como
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֤ר
CONJ
[relativo]
יצא
יָצָא֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
salió
מִן
מִ
PREP
del
990
בֶּטֶן
בֶּ֣טֶן
SUBS.F.SG.C
vientre
517
אֵם
אִמֹּ֔ו
SUBS.F.SG.A.PRS.P3.M.SG
de su madre
עָרֹום
עָרֹ֛ום
ADJV.M.SG.A
desnudo
שׁוב
יָשׁ֥וּב
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
volverá
לְ
לָ
PREP
a
הלך
לֶ֖כֶת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
ir
כְּ
כְּ
PREP
como
שַׁ
שֶׁ
CONJ
[relativo]
935
בוא
בָּ֑א
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
vino
וְ
וּ
CONJ
y
מְאוּמָה
מְא֨וּמָה֙
SUBS.F.SG.A
(cosa) alguna
לֹא
לֹא־
NEGA
no
נשׂא
יִשָּׂ֣א
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se llevará
בְּ
בַ
PREP
de
עָמָל
עֲמָלֹ֔ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su trabajo
שַׁ
שֶׁ
CONJ
[relativo]
הלך
יֹּלֵ֖ךְ
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
vaya
בְּ
בְּ
PREP
en
יָד
יָדֹֽו׃
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano