Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Eclesiatés 8:17 Reina Valera 1960

y he visto todas las obras de Dios, que el hombre no puede alcanzar la obra que debajo del sol se hace; por mucho que trabaje el hombre buscándola, no la hallará; aunque diga el sabio que la conoce, no por eso podrá alcanzarla.

וְ
וְ
CONJ
Y
ראה
רָאִיתִי֮
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
vi
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
toda
מַעֲשֶׂה
מַעֲשֵׂ֣ה
SUBS.M.SG.C
(la) obra
הַ
הָ
ART
del
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִים֒
SUBS.M.PL.A
Dios
כִּי
כִּי֩
CONJ
que
לֹא
לֹ֨א
NEGA
no
יכל
יוּכַ֜ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
puede
הַ
הָ
ART
el
120
אָדָם
אָדָ֗ם
SUBS.M.SG.A
hombre
לְ
לִ
PREP
a
מצא
מְצֹוא֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
hallar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַֽ
ART
la
מַעֲשֶׂה
מַּעֲשֶׂה֙
SUBS.M.SG.A
obra
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֣ר
CONJ
[relativo]
עשׂה
נַעֲשָׂ֣ה
VERBO.NIF.PERF.P3.M.SG
se ha hecho
תַּחַת
תַֽחַת־
PREP.M.SG.C
bajo
הַ
הַ
ART
el
שֶׁמֶשׁ
שֶּׁ֔מֶשׁ
SUBS.U.SG.A
;sol
בְּ
בְּ֠
PREP
por
שַׁ
שֶׁ
CONJ
mucho
לְ
ל
PREP
a
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
que
עמל
יַעֲמֹ֧ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
trabaje
הַ
הָ
ART
el
120
אָדָם
אָדָ֛ם
SUBS.M.SG.A
hombre
לְ
לְ
PREP
en
בקשׁ
בַקֵּ֖שׁ
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
buscar(la)
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
מצא
יִמְצָ֑א
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
;(la) hallará
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַ֨ם
ADVB
aun
518
אִם
אִם־
CONJ
si
559
אמר
יֹאמַ֤ר
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
dice
הַ
הֶֽ
ART
el
חָכָם
חָכָם֙
SUBS.M.SG.A
sabio
לְ
לָ
PREP
que
ידע
דַ֔עַת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
(la) conoce
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
יכל
יוּכַ֖ל
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
puede
לְ
לִ
PREP
a
מצא
מְצֹֽא׃
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
;hallar(la)