Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ester 5:9 Reina Valera 1960

Y salió Amán aquel día contento y alegre de corazón; pero cuando vio a Mardoqueo a la puerta del palacio del rey, que no se levantaba ni se movía de su lugar, se llenó de ira contra Mardoqueo.

וְ
וַ
CONJ
Y
יצא
יֵּצֵ֤א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
salió
הָמָן
הָמָן֙
NMPR.M.SG.A
Amán
בְּ
בַּ
PREP
en
יֹום
יֹּ֣ום
SUBS.M.SG.A
el día
הַ
הַ
ART
el
הוּא
ה֔וּא
PRDE.P3.M.SG
aquel
שָׂמֵחַ
שָׂמֵ֖חַ
ADJV.M.SG.A
alegre
וְ
וְ
CONJ
y
טֹוב
טֹ֣וב
ADJV.M.SG.C
contento de
לֵב
לֵ֑ב
SUBS.M.SG.A
corazón
וְ
וְ
CONJ
pero
כְּ
כִ
PREP
como
ראה
רְאֹות֩
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.C
vio
הָמָן
הָמָ֨ן
NMPR.M.SG.A
Amán
853
אֵת
אֶֽת־
PREP
[Marcador de objeto]
מָרְדְּכַי
מָרְדֳּכַ֜י
NMPR.M.SG.A
Mardoqueo
בְּ
בְּ
PREP
a
שַׁעַר
שַׁ֣עַר
SUBS.M.SG.C
la puerta de
הַ
הַ
ART
el
מֶלֶךְ
מֶּ֗לֶךְ
SUBS.M.SG.A
rey
וְ
וְ
CONJ
que
לֹא
לֹא־
NEGA
no
קום
קָם֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se levantaba
וְ
וְ
CONJ
y
לֹא
לֹא־
NEGA
no
זוע
זָ֣ע
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se movía
מִן
מִמֶּ֔נּוּ
PREP.PRS.P3.M.SG
por él
וְ
וַ
CONJ
y
מלא
יִּמָּלֵ֥א
VERBO.NIF.WAYQ.P3.M.SG
se llenó
הָמָן
הָמָ֛ן
NMPR.M.SG.A
Amán
עַל
עַֽל־
PREP
contra
מָרְדְּכַי
מָרְדֳּכַ֖י
NMPR.M.SG.A
Mardoqueo
חֵמָה
חֵמָֽה׃
SUBS.F.SG.A
de furor