Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 14:10 Reina Valera 1960

Y cuando Faraón se hubo acercado, los hijos de Israel alzaron sus ojos, y he aquí que los egipcios venían tras ellos; por lo que los hijos de Israel temieron en gran manera, y clamaron a Jehová.

וְ
וּ
CONJ
y
פַּרְעֹה
פַרְעֹ֖ה
SUBS.M.SG.A
Faraón
קרב
הִקְרִ֑יב
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG
se aproximó
וְ
וַ
CONJ
y
נשׂא
יִּשְׂאוּ֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
alzaron
בֵּן
בְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֨ל
NMPR.U.SG.A
Israel
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
עַיִן
עֵינֵיהֶ֜ם
SUBS.F.DU.A.PRS.P3.M.PL
sus ojos
וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּ֥ה
INTJ
he aquí
מִצְרַיִם
מִצְרַ֣יִם׀
NMPR.U.SG.A
egipcios
נסע
נֹסֵ֣עַ
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
marchando
310
אַחַר
אַחֲרֵיהֶ֗ם
PREP.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
tras ellos
וְ
וַ
CONJ
y
ירא
יִּֽירְאוּ֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
se asustaron
מְאֹד
מְאֹ֔ד
ADVB.M.SG.A
mucho
וְ
וַ
CONJ
y
צעק
יִּצְעֲק֥וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
clamaron
בֵּן
בְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֖ל
NMPR.U.SG.A
Israel
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
יְהוָה
יְהוָֽה׃
NMPR.M.SG.A
Yahweh