Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 16:15 Reina Valera 1960

Y viéndolo los hijos de Israel, se dijeron unos a otros: ¿Qué es esto? porque no sabían qué era. Entonces Moisés les dijo: Es el pan que Jehová os da para comer.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
7200
ראה
יִּרְא֣וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
vieron
1121
בֵּן
בְנֵֽי־
SUBS.M.PL.C
hijos de
3478
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמְר֜וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
376
אִישׁ
אִ֤ישׁ
SUBS.M.SG.A
cada uno
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
251
אָח
אָחִיו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su hermano
4479
מָן
מָ֣ן
PRIN.U.U
¿qué
1931
הוּא
ה֔וּא
PRPS.P3.M.SG
esto
3588
כִּי
כִּ֛י
CONJ
pues
3808
לֹא
לֹ֥א
NEGA
no
3045
ידע
יָדְע֖וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
sabían
4100
מָה
מַה־
PRIN.U.U
qué
1931
הוּא
ה֑וּא
PRPS.P3.M.SG
aquello
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֤אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
4872
מֹשֶׁה
מֹשֶׁה֙
NMPR.M.SG.A
Moisés
413
אֶל
אֲלֵהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
1931
הוּא
ה֣וּא
PRPS.P3.M.SG
eso
9006
הַ
הַ
ART
el
3899
לֶחֶם
לֶּ֔חֶם
SUBS.U.SG.A
pan
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
[relativo]
5414
נתן
נָתַ֧ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dio
3068
יְהוָה
יְהוָ֛ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
9003
לְ
לָכֶ֖ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
9003
לְ
לְ
PREP
por
402
אָכְלָה
אָכְלָֽה׃
SUBS.F.SG.A
comida