Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 17:14 Reina Valera 1960

Y Jehová dijo a Moisés: Escribe esto para memoria en un libro, y di a Josué que raeré del todo la memoria de Amalec de debajo del cielo.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהוָה
יְהוָ֜ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֗ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
כתב
כְּתֹ֨ב
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
escribe
זֹאת
זֹ֤את
PRDE.F.SG
este
זִכָּרֹון
זִכָּרֹון֙
SUBS.M.SG.A
memorial
בְּ
בַּ
PREP
en
סֵפֶר
סֵּ֔פֶר
SUBS.M.SG.A
libro
וְ
וְ
CONJ
y
שׂים
שִׂ֖ים
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
di
בְּ
בְּ
PREP
a
241
אֹזֶן
אָזְנֵ֣י
SUBS.F.DU.C
oídos de
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֑עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
כִּי
כִּֽי־
CONJ
que
מחה
מָחֹ֤ה
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
borrar
מחה
אֶמְחֶה֙
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
borraré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
זֵכֶר
זֵ֣כֶר
SUBS.M.SG.C
memoria de
עֲמָלֵק
עֲמָלֵ֔ק
NMPR.U.SG.A
Amalec
מִן
מִ
PREP
de
תַּחַת
תַּ֖חַת
SUBS.M.SG.C
bajo
הַ
הַ
ART
los
שָׁמַיִם
שָּׁמָֽיִם׃
SUBS.M.PL.A
cielos