Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 2:19 Reina Valera 1960

Ellas respondieron: Un varón egipcio nos defendió de mano de los pastores, y también nos sacó el agua, y dio de beber a las ovejas.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
תֹּאמַ֕רְןָ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.F.PL
dijeron
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
מִצְרִי
מִצְרִ֔י
ADJV.M.SG.A
egipcio
נצל
הִצִּילָ֖נוּ
VERBO.HIF.PERF.P3.M.SG.PRS.P1.U.PL
nos socorrió
מִן
מִ
PREP
de
יָד
יַּ֣ד
SUBS.U.SG.C
mano de
הַ
הָ
ART
los
רעה
רֹעִ֑ים
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.A
pastores
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַם־
ADVB
también
דלה
דָּלֹ֤ה
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
sacar agua
דלה
דָלָה֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
sacó
לְ
לָ֔נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotras
וְ
וַ
CONJ
y
שׁקה
יַּ֖שְׁקְ
VERBO.HIF.WAYQ.P3.M.SG
abrevó
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
הַ
הַ
ART
las
צֹאן
צֹּֽאן׃
SUBS.U.SG.A
ovejas