Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 24:3 Reina Valera 1960

Y Moisés vino y contó al pueblo todas las palabras de Jehová, y todas las leyes; y todo el pueblo respondió a una voz, y dijo: Haremos todas las palabras que Jehová ha dicho.

וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
יָּבֹ֣א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
fue
מֹשֶׁה
מֹשֶׁ֗ה
NMPR.M.SG.A
Moisés
וְ
וַ
CONJ
y
ספר
יְסַפֵּ֤ר
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG
contó
לְ
לָ
PREP
a
עַם
עָם֙
SUBS.M.SG.A
pueblo
853
אֵת
אֵ֚ת
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas
דָּבָר
דִּבְרֵ֣י
SUBS.M.PL.C
palabras de
יְהוָה
יְהוָ֔ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֵ֖ת
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas
הַ
הַ
ART
las
מִשְׁפָּט
מִּשְׁפָּטִ֑ים
SUBS.M.PL.A
leyes
וְ
וַ
CONJ
y
ענה
יַּ֨עַן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
respondió
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֜ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
קֹול
קֹ֤ול
SUBS.M.SG.A
voz
259
אֶחָד
אֶחָד֙
SUBS.U.SG.A
una
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֣אמְר֔וּ
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.PL
dijeron
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todas
הַ
הַ
ART
las
דָּבָר
דְּבָרִ֛ים
SUBS.M.PL.A
cosas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר־
CONJ
[relativo]
דבר
דִּבֶּ֥ר
VERBO.PIEL.PERF.P3.M.SG
habló
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
עשׂה
נַעֲשֶֽׂה׃
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.PL
haremos