Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Éxodo 33:13 Reina Valera 1960

Ahora, pues, si he hallado gracia en tus ojos, te ruego que me muestres ahora tu camino, para que te conozca, y halle gracia en tus ojos; y mira que esta gente es pueblo tuyo.

9005
וְ
וְ
CONJ
y
6258
עַתָּה
עַתָּ֡ה
ADVB
ahora
518
אִם
אִם־
CONJ
si
4994
נָא
נָא֩
INTJ
4672
מצא
מָצָ֨אתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
hallé
2580
חֵן
חֵ֜ן
SUBS.M.SG.A
gracia
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
5869
עַיִן
עֵינֶ֗יךָ
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.SG
tus ojos
3045
ידע
הֹודִעֵ֤נִי
VERBO.HIF.IMPV.P2.M.SG.PRS.P1.U.SG
muestra me
4994
נָא
נָא֙
INTJ
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
1870
דֶּרֶךְ
דְּרָכֶ֔ךָ
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.SG
tu camino
9005
וְ
וְ
CONJ
y
3045
ידע
אֵדָ֣עֲךָ֔
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG.PRS.P2.M.SG
te conoceré
4616
לְמַעַן
לְמַ֥עַן
CONJ
para que
4672
מצא
אֶמְצָא־
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
halle
2580
חֵן
חֵ֖ן
SUBS.M.SG.A
gracia
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
5869
עַיִן
עֵינֶ֑יךָ
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.SG
tus ojos
9005
וְ
וּ
CONJ
y
7200
ראה
רְאֵ֕ה
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
mira
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
que
5971
עַם
עַמְּךָ֖
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
9006
הַ
הַ
ART
la
1471
גֹּוי
גֹּ֥וי
SUBS.M.SG.A
nación
9006
הַ
הַ
ART
el
2088
זֶה
זֶּֽה׃
PRDE.M.SG
ésta