Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 14:22 Reina Valera 1960

Sin embargo, he aquí quedará en ella un remanente, hijos e hijas, que serán llevados fuera; he aquí que ellos vendrán a vosotros, y veréis su camino y sus hechos, y seréis consolados del mal que hice venir sobre Jerusalén, de todas las cosas que traje sobre ella.

וְ
וְ
CONJ
y
הִנֵּה
הִנֵּ֨ה
INTJ
He aquí
יתר
נֹֽותְרָה־
VERBO.NIF.PERF.P3.F.SG
quedará
בְּ
בָּ֜הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
en ella
פְּלֵיטָה
פְּלֵטָ֗ה
SUBS.F.SG.A
remanente
הַ
הַֽ
CONJ
los
יצא
מּוּצָאִים֮
VERBO.HOF.PTCP.U.M.PL.A
que saldrán
בֵּן
בָּנִ֣ים
SUBS.M.PL.A
hijos
וְ
וּ
CONJ
e
בַּת
בָנֹות֒
SUBS.F.PL.A
hijas
הִנֵּה
הִנָּם֙
INTJ.PRS.P3.M.PL
he aquí ellos
יצא
יֹוצְאִ֣ים
VERBO.QAL.PTCA.U.M.PL.A
salen
413
אֶל
אֲלֵיכֶ֔ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
וְ
וּ
CONJ
y
ראה
רְאִיתֶ֥ם
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
veréis
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
דֶּרֶךְ
דַּרְכָּ֖ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.PL
su camino
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
עֲלִילָה
עֲלִֽילֹותָ֑ם
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.PL
sus acciones
וְ
וְ
CONJ
y
נחם
נִחַמְתֶּ֗ם
VERB.NIF.PERF.P2.M.PL
seréis consolados
עַל
עַל־
PREP
acerca de
הַ
הָֽ
ART
la
רָעָה
רָעָה֙
SUBS.F.SG.A
desgracia
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֤ר
CONJ
que
935
בוא
הֵבֵ֨אתִי֙
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
hago venir
עַל
עַל־
PREP
sobre
יְרוּשָׁלִַם
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
NMPR.U.SG.A
Jerusalén
853
אֵת
אֵ֛ת
PREP
[Marcador de objeto]
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.A
todo
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
lo que
935
בוא
הֵבֵ֖אתִי
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
he traído
עַל
עָלֶֽיהָ׃
PREP.PRS.P3.F.SG
sobre ella