Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 21:11 Reina Valera 1960

Y la dio a pulir para tenerla a mano; la espada está afilada, y está pulida para entregarla en mano del matador.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
5414
נתן
יִּתֵּ֥ן
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
entregó
853
אֵת
אֹתָ֛הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
9003
לְ
לְ
PREP
a
4803
מרט
מָרְטָ֖ה
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
pulir
9003
לְ
לִ
PREP
para
8610
תפשׂ
תְפֹּ֣שׂ
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
agarrar
9001
בְּ
בַּ
PREP
por
3709
כַּף
כָּ֑ף
SUBS.F.SG.A
mano
1931
הִיא
הִֽיא־
PRPS.P3.F.SG
ella
2300
חדד
הוּחַ֤דָּה
VERBO.HOF.PERF.P3.F.SG
afilada
2719
חֶרֶב
חֶ֨רֶב֙
SUBS.F.SG.A
espada
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1931
הִיא
הִ֣יא
PRPS.P3.F.SG
ella
4803
מרט
מֹרָ֔טָּה
VERBO.PUAL.PERF.P3.F.SG
pulida
9003
לְ
לָ
PREP
para
5414
נתן
תֵ֥ת
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
entregar
853
אֵת
אֹותָ֖הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
3027
יָד
יַד־
SUBS.U.SG.C
mano de
2026
הרג
הֹורֵֽג׃
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
matador