Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 24:7 Reina Valera 1960

Porque su sangre está en medio de ella; sobre una piedra alisada la ha derramado; no la derramó sobre la tierra para que fuese cubierta con polvo.

3588
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
1818
דָּם
דָמָהּ֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
sus sangre
9001
בְּ
בְּ
PREP
en
8432
תָּוֶךְ
תֹוכָ֣הּ
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.F.SG
medio de ella
1961
היה
הָיָ֔ה
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
está
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
6706
צָחִיחַ
צְחִ֥יחַ
SUBS.U.SG.C
parte lisa de
5553
סֶלַע
סֶ֖לַע
SUBS.M.SG.A
roca
7760
שׂים
שָׂמָ֑תְהוּ
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG.PRS.P3.M.SG
la derramó
3808
לֹא
לֹ֤א
NEGA
no
8210
שׁפך
שְׁפָכַ֨תְהוּ֙
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG.PRS.P3.M.SG
la derramó
5921
עַל
עַל־
PREP
sobre
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
9003
לְ
לְ
PREP
para
3680
כסה
כַסֹּ֥ות
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
cubrir
5921
עַל
עָלָ֖יו
PREP.PRS.P3.M.SG
sobre ella
6083
עָפָר
עָפָֽר׃
SUBS.M.SG.A
polvo