Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Ezequiel 3:11 Reina Valera 1960

Y ve y entra a los cautivos, a los hijos de tu pueblo, y háblales y diles: Así ha dicho Jehová el Señor; escuchen, o dejen de escuchar.

9005
וְ
וְ
CONJ
atiempo de
1980
הלך
לֵ֨ךְ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
anda
935
בוא
בֹּ֤א
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.SG
ve
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
9006
הַ
הַ
ART
el
1473
גֹּולָה
גֹּולָה֙
SUBS.F.SG.A
exilio
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
1121
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
5971
עַם
עַמֶּ֔ךָ
SUBS.M.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu pueblo
9005
וְ
וְ
CONJ
y
1696
דבר
דִבַּרְתָּ֤
VERBO.PIEL.PERF.P2.M.SG
habla
413
אֶל
אֲלֵיהֶם֙
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
9005
וְ
וְ
CONJ
y
559
אמר
אָמַרְתָּ֣
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
di
413
אֶל
אֲלֵיהֶ֔ם
PREP.PRS.P3.M.PL
a ellos
3541
כֹּה
כֹּ֥ה
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֖ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֣י
NMPR.M.SG.A
Señor
3068
יְהוָה
יְהֹוִ֑ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
518
אִם
אִֽם־
CONJ
tanto si
8085
שׁמע
יִשְׁמְע֖וּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
escuchan
9005
וְ
וְ
CONJ
como
518
אִם
אִם־
CONJ
si
2308
חדל
יֶחְדָּֽלוּ׃
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL
dejan de escuchar