Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 19:14 Reina Valera 1960

Entonces salió Lot y habló a sus yernos, los que habían de tomar sus hijas, y les dijo: Levantaos, salid de este lugar; porque Jehová va a destruir esta ciudad. Mas pareció a sus yernos como que se burlaba.

וְ
וַ
CONJ
y
יצא
יֵּצֵ֨א
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
salió
לֹוט
לֹ֜וט
NMPR.M.SG.A
Lot
וְ
וַ
CONJ
y
דבר
יְדַבֵּ֣ר׀
VERBO.PIEL.WAYQ.P3.M.SG
habló
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
חָתָן
חֲתָנָ֣יו׀
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus yernos
לקח
לֹקְחֵ֣י
SUBS.QAL.PTCA.U.M.PL.C
prometidos de
בַּת
בְנֹתָ֗יו
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus hijas
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר֙
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
קום
ק֤וּמוּ
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
¡levantaos!
יצא
צְּאוּ֙
VERBO.QAL.IMPV.P2.M.PL
¡salid!
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
el
מָקֹום
מָּקֹ֣ום
SUBS.M.SG.A
lugar
הַ
הַ
ART
el
זֶה
זֶּ֔ה
PRDE.M.SG
éste
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
שׁחת
מַשְׁחִ֥ית
VERBO.HIF.PTCA.U.M.SG.A
destruyendo
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
853
אֵת
אֶת־
PREP
[marcador de objeto]
הַ
הָ
ART
la
עִיר
עִ֑יר
SUBS.F.SG.A
ciudad
וְ
וַ
CONJ
y
היה
יְהִ֥י
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
era
כְּ
כִ
PREP
como
צחק
מְצַחֵ֖ק
SUBS.PIEL.PTCA.U.M.SG.A
burlador
בְּ
בְּ
PREP
en
עַיִן
עֵינֵ֥י
SUBS.F.DU.C
ojos de
חָתָן
חֲתָנָֽיו׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus yernos