Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Génesis 21:17 Reina Valera 1960

Y oyó Dios la voz del muchacho; y el ángel de Dios llamó a Agar desde el cielo, y le dijo: ¿Qué tienes, Agar? No temas; porque Dios ha oído la voz del muchacho en donde está.

9005
וְ
וַ
CONJ
y
8085
שׁמע
יִּשְׁמַ֣ע
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
oyó
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִים֮
SUBS.M.PL.A
Dios
853
אֵת
אֶת־
PREP
[marcador de objeto]
6963
קֹול
קֹ֣ול
SUBS.M.SG.C
voz de
9006
הַ
הַ
ART
el
5288
נַעַר
נַּעַר֒
SUBS.M.SG.A
muchacho
9005
וְ
וַ
CONJ
y
7121
קרא
יִּקְרָא֩
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
llamó
4397
מַלְאָךְ
מַלְאַ֨ךְ
SUBS.M.SG.C
ángel de
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֤ים׀
SUBS.M.PL.A
Dios
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
1904
הָגָר
הָגָר֙
NMPR.F.SG.A
Hagar
4480
מִן
מִן־
PREP
desde
9006
הַ
הַ
ART
los
8064
שָׁמַיִם
שָּׁמַ֔יִם
SUBS.M.PL.A
cielos
9005
וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֥אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
9003
לְ
לָ֖הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
4100
מָה
מַה־
PRIN.U.U
¿qué
9003
לְ
לָּ֣ךְ
PREP.PRS.P2.F.SG
a ti
1904
הָגָר
הָגָ֑ר
NMPR.F.SG.A
Hagar?
408
אַל
אַל־
NEGA
no
3372
ירא
תִּ֣ירְאִ֔י
VERBO.QAL.IMPF.P2.F.SG
temas
3588
כִּי
כִּֽי־
CONJ
porque
8085
שׁמע
שָׁמַ֧ע
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
oyó
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֛ים
SUBS.M.PL.A
Dios
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
6963
קֹול
קֹ֥ול
SUBS.M.SG.C
voz de
9006
הַ
הַ
ART
el
5288
נַעַר
נַּ֖עַר
SUBS.M.SG.A
muchacho
9001
בְּ
בַּ
PREP
en
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֥ר
CONJ
[relativo]
1931
הוּא
הוּא־
PRPS.P3.M.SG
él
8033
שָׁם
שָֽׁם׃
ADVB
allí