Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Isaías 9:17 Reina Valera 1960

Por tanto, el Señor no tomará contentamiento en sus jóvenes, ni de sus huérfanos y viudas tendrá misericordia; porque todos son falsos y malignos, y toda boca habla despropósitos. Ni con todo esto ha cesado su furor, sino que todavía su mano está extendida.

עַל
עַל־
PREP
por
כֵּן
כֵּ֨ן
ADVB
tanto
עַל
עַל־
PREP
sobre
970
בָּחוּר
בַּחוּרָ֜יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus jóvenes
לֹא
לֹֽא־
NEGA
no
שׂמח
יִשְׂמַ֣ח׀
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
se complacerá
136
אֲדֹנָי
אֲדֹנָ֗י
NMPR.M.SG.A
Señor
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
יָתֹום
יְתֹמָ֤יו
SUBS.M.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus huérfanos
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
490
אַלְמָנָה
אַלְמְנֹתָיו֙
SUBS.F.PL.A.PRS.P3.M.SG
sus viudas
לֹא
לֹ֣א
NEGA
no
רחם
יְרַחֵ֔ם
VERBO.PIEL.IMPF.P3.M.SG
compadecerá
כִּי
כִּ֤י
CONJ
proque
כֹּל
כֻלֹּו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
todo él
חָנֵף
חָנֵ֣ף
ADJV.M.SG.A
impío
וְ
וּ
CONJ
y
רעע
מֵרַ֔ע
ADJV.HIF.PTCA.U.M.SG.A
maligno
וְ
וְ
CONJ
y
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
toda
פֶּה
פֶּ֖ה
SUBS.M.SG.A
boca
דבר
דֹּבֵ֣ר
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que habla
נְבָלָה
נְבָלָ֑ה
SUBS.F.SG.A
villanía
בְּ
בְּ
PREP
por
כֹּל
כָל־
SUBS.M.SG.C
todo
זֹאת
זֹאת֙
PRDE.F.SG
esto
לֹא
לֹא־
NEGA
no
שׁוב
שָׁ֣ב
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
se vuelve
639
אַף
אַפֹּ֔ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su ira
וְ
וְ
CONJ
y
עֹוד
עֹ֖וד
ADVB.M.SG.A
todavía
יָד
יָדֹ֥ו
SUBS.U.SG.A.PRS.P3.M.SG
su mano
נטה
נְטוּיָֽה׃
VERBO.QAL.PTCP.U.F.SG.A
extendida