Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 14:19 Reina Valera 1960

¿Has desechado enteramente a Judá? ¿Ha aborrecido tu alma a Sion? ¿Por qué nos hiciste herir sin que haya remedio? Esperamos paz, y no hubo bien; tiempo de curación, y he aquí turbación.

9004
הֲ
הֲ
INRG
¿
3988
מאס
מָאֹ֨ס
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
rechazar
3988
מאס
מָאַ֜סְתָּ
VERBO.QAL.PERF.P2.M.SG
has rechazado
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
3063
יְהוּדָה
יְהוּדָ֗ה
NMPR.U.SG.A
Judá?
518
אִם
אִם־
CONJ
¿o
9001
בְּ
בְּ
PREP
a
6726
צִיֹּון
צִיֹּון֙
NMPR.U.SG.A
Sión
1602
געל
גָּעֲלָ֣ה
VERBO.QAL.PERF.P3.F.SG
ha despreciado
5315
נֶפֶשׁ
נַפְשֶׁ֔ךָ
SUBS.F.SG.A.PRS.P2.M.SG
tu alma?
4069
מַדּוּעַ
מַדּ֨וּעַ֙
INRG
¿por qué
5221
נכה
הִכִּיתָ֔נוּ
VERBO.HIF.PERF.P2.M.SG.PRS.P1.U.PL
nos has herido
9005
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵ֥ין
NEGA.M.SG.C
no hay
9003
לְ
לָ֖נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
para nosotros
4832
מַרְפֵּא
מַרְפֵּ֑א
SUBS.M.SG.A
curación?
6960
קוה
קַוֵּ֤ה
VERBO.PIEL.INFA.U.U.U.A
esperando
9003
לְ
לְ
PREP
la
7965
שָׁלֹום
שָׁלֹום֙
SUBS.M.SG.A
paz
9005
וְ
וְ
CONJ
y
369
אַיִן
אֵ֣ין
NEGA.M.SG.C
no hay
2896
טֹוב
טֹ֔וב
SUBS.M.SG.A
bien
9005
וְ
וּ
CONJ
y
9003
לְ
לְ
PREP
-
6256
עֵת
עֵ֥ת
SUBS.U.SG.C
tiempo de
4832
מַרְפֵּא
מַרְפֵּ֖א
SUBS.M.SG.A
curación
9005
וְ
וְ
CONJ
y
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֥ה
INTJ
He aquí
1205
בְּעָתָה
בְעָתָֽה׃
SUBS.F.SG.A
turbación