Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Jeremías 31:19 Reina Valera 1960

Porque después que me aparté tuve arrepentimiento, y después que reconocí mi falta, herí mi muslo; me avergoncé y me confundí, porque llevé la afrenta de mi juventud.

כִּי
כִּֽי־
CONJ
ciertamente
310
אַחַר
אַחֲרֵ֤י
PREP.M.PL.C
después de
שׁוב
שׁוּבִי֙
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.SG
volverme
נחם
נִחַ֔מְתִּי
VERB.NIF.PERF.P1.U.SG
me arrepentí
וְ
וְ
CONJ
y
310
אַחַר
אַֽחֲרֵי֙
PREP.M.PL.C
después de
ידע
הִוָּ֣דְעִ֔י
VERBO.NIF.INFC.U.U.U.A.PRS.P1.U.SG
mi ser instruido
ספק
סָפַ֖קְתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
golpeé
עַל
עַל־
PREP
en
יָרֵךְ
יָרֵ֑ךְ
SUBS.F.SG.A
pecho
954
בושׁ
בֹּ֚שְׁתִּי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
me avergoncé
וְ
וְ
CONJ
y
גַּם
גַם־
ADVB
también
כלם
נִכְלַ֔מְתִּי
VERBO.NIF.PERF.P1.U.SG
fui humillado
כִּי
כִּ֥י
CONJ
porque
נשׂא
נָשָׂ֖אתִי
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
llevaba
חֶרְפָּה
חֶרְפַּ֥ת
SUBS.F.SG.C
desgracia de
נְעוּרִים
נְעוּרָֽי׃
SUBS.F.PL.A
mi juventud