Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 23:13 Reina Valera 1960

sabed que Jehová vuestro Dios no arrojará más a estas naciones delante de vosotros, sino que os serán por lazo, por tropiezo, por azote para vuestros costados y por espinas para vuestros ojos, hasta que perezcáis de esta buena tierra que Jehová vuestro Dios os ha dado.

ידע
יָדֹ֨ועַ֙
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
saber
ידע
תֵּֽדְע֔וּ
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
sabéis
כִּי
כִּי֩
CONJ
que
לֹא
לֹ֨א
NEGA
no
יסף
יֹוסִ֜יף
VERBO.HIF.IMPF.P3.M.SG
seguirá
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵיכֶ֗ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestro Dios
לְ
לְ
PREP
a
ירשׁ
הֹורִ֛ישׁ
VERBO.HIF.INFC.U.U.U.A
echar
853
אֵת
אֶת־
PREP
a
הַ
הַ
ART
las
גֹּוי
גֹּויִ֥ם
SUBS.M.PL.A
naciones
הַ
הָ
ART
las
428
אֵלֶּה
אֵ֖לֶּה
PRDE.U.PL
éstas
מִן
מִ
PREP
de
לְ
לִּ
PREP
-
פָּנֶה
פְנֵיכֶ֑ם
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
delante de vosotros
וְ
וְ
CONJ
y
היה
הָי֨וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
servirán
לְ
לָכֶ֜ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
לְ
לְ
PREP
de
פַּח
פַ֣ח
SUBS.M.SG.A
trampa
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
de
מֹוקֵשׁ
מֹוקֵ֗שׁ
SUBS.M.SG.A
lazo
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
de
שֹׁטֵט
שֹׁטֵ֤ט
SUBS.M.SG.A
azote
בְּ
בְּ
PREP
en
צַד
צִדֵּיכֶם֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros costados
וְ
וְ
CONJ
y
לְ
לִ
PREP
de
צְנִינִים
צְנִנִ֣ים
SUBS.M.PL.A
espinas
בְּ
בְּ
PREP
en
עַיִן
עֵינֵיכֶ֔ם
SUBS.F.DU.A.PRS.P2.M.PL
vuestros ojos
עַד
עַד־
PREP
hasta que
6
אבד
אֲבָדְכֶ֗ם
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A.PRS.P2.M.PL
desaparezcais
מִן
מֵ֠
PREP
de
עַל
עַל
PREP
sobre
הַ
הָ
ART
la
127
אֲדָמָה
אֲדָמָ֤ה
SUBS.F.SG.A
tierra
הַ
הַ
ART
la
טֹוב
טֹּובָה֙
ADJV.F.SG.A
buena
הַ
הַ
ART
la
זֹאת
זֹּ֔את
PRDE.F.SG
éstas
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁר֙
CONJ
que
נתן
נָתַ֣ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dio
לְ
לָכֶ֔ם
PREP.PRS.P2.M.PL
a vosotros
יְהוָה
יְהוָ֖ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵיכֶֽם׃
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestro Dios