Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Josué 24:2 Reina Valera 1960

Y dijo Josué a todo el pueblo: Así dice Jehová, Dios de Israel: Vuestros padres habitaron antiguamente al otro lado del río, esto es, Taré, padre de Abraham y de Nacor; y servían a dioses extraños.

וְ
וַ
CONJ
y
559
אמר
יֹּ֨אמֶר
VERBO.QAL.WAYQ.P3.M.SG
dijo
יְהֹושֻׁעַ
יְהֹושֻׁ֜עַ
NMPR.M.SG.A
Josué
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
כֹּל
כָּל־
SUBS.M.SG.C
todo
הַ
הָ
ART
el
עַם
עָ֗ם
SUBS.M.SG.A
pueblo
כֹּה
כֹּֽה־
ADVB
así
559
אמר
אָמַ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
ha dicho
יְהוָה
יְהוָה֮
NMPR.M.SG.A
Yahweh
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהֵ֣י
SUBS.M.PL.C
Dios de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֒
NMPR.U.SG.A
Israel
בְּ
בְּ
PREP
al
עֵבֶר
עֵ֣בֶר
SUBS.M.SG.C
otro lado de
הַ
הַ
ART
el
נָהָר
נָּהָ֗ר
SUBS.M.SG.A
río
ישׁב
יָשְׁב֤וּ
VERBO.QAL.PERF.P3.U.PL
habitaron
1
אָב
אֲבֹֽותֵיכֶם֙
SUBS.M.PL.A.PRS.P2.M.PL
vuestros padres
מִן
מֵֽ
PREP
-
עֹולָם
עֹולָ֔ם
SUBS.M.SG.A
antiguamente
תֶּרַח
תֶּ֛רַח
NMPR.M.SG.A
Taré
1
אָב
אֲבִ֥י
SUBS.M.SG.C
padre de
85
אַבְרָהָם
אַבְרָהָ֖ם
NMPR.M.SG.A
Abraham
וְ
וַ
CONJ
y
1
אָב
אֲבִ֣י
SUBS.M.SG.C
padre de
נָחֹור
נָחֹ֑ור
NMPR.M.SG.A
Nacor
וְ
וַ
CONJ
y
עבד
יַּעַבְד֖וּ
VERB.QAL.WAYQ.P3.M.PL
sirvieron
430
אֱלֹהִים
אֱלֹהִ֥ים
SUBS.M.PL.A
dioses
312
אַחֵר
אֲחֵרִֽים׃
ADJV.M.PL.A
otros