Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 20:2 Reina Valera 1960

Dirás asimismo a los hijos de Israel: Cualquier varón de los hijos de Israel, o de los extranjeros que moran en Israel, que ofreciere alguno de sus hijos a Moloc, de seguro morirá; el pueblo de la tierra lo apedreará.

וְ
וְ
CONJ
y
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
בֵּן
בְּנֵ֣י
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵל֮
NMPR.U.SG.A
Israel
559
אמר
תֹּאמַר֒
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.SG
dirás
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
376
אִישׁ
אִישׁ֩
SUBS.M.SG.A
cualquiera
מִן
מִ
PREP
de
בֵּן
בְּנֵ֨י
SUBS.M.PL.C
hijos de
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֜ל
NMPR.U.SG.A
Israel
וְ
וּ
CONJ
y
מִן
מִן־
PREP
de
הַ
הַ
ART
el
גֵּר
גֵּ֣ר׀
SUBS.M.SG.A
extranjero
הַ
הַ
CONJ
el
גור
גָּ֣ר
VERBO.QAL.PTCA.U.M.SG.A
que vive
בְּ
בְּ
PREP
en
יִשְׂרָאֵל
יִשְׂרָאֵ֗ל
NMPR.U.SG.A
Israel
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
que
נתן
יִתֵּ֧ן
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.SG
da
מִן
מִ
PREP
de
זֶרַע
זַּרְעֹ֛ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su descendencia
לְ
לַ
PREP
a
מֹלֶךְ
מֹּ֖לֶךְ
NMPR.M.SG.A
Moloc
מות
מֹ֣ות
ADVB.QAL.INFA.U.U.U.A
morir
מות
יוּמָ֑ת
VERBO.HOF.IMPF.P3.M.SG
morirá
עַם
עַ֥ם
SUBS.M.SG.C
pueblo de
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֖רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
רגם
יִרְגְּמֻ֥הוּ
VERBO.QAL.IMPF.P3.M.PL.PRS.P3.M.SG
le apedrearán
בְּ
בָ
PREP
con
68
אֶבֶן
אָֽבֶן׃
SUBS.F.SG.A
piedra