Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 20:3 Reina Valera 1960

Y yo pondré mi rostro contra el tal varón, y lo cortaré de entre su pueblo, por cuanto dio de sus hijos a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre.

וְ
וַ
CONJ
y
589
אֲנִי
אֲנִ֞י
PRPS.P1.U.SG
yo
נתן
אֶתֵּ֤ן
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
pondré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
פָּנֶה
פָּנַי֙
SUBS.M.PL.A
mi faz
בְּ
בָּ
PREP
contra
376
אִישׁ
אִ֣ישׁ
SUBS.M.SG.A
hombre
הַ
הַ
ART
el
הוּא
ה֔וּא
PRDE.P3.M.SG
aquel
וְ
וְ
CONJ
y
כרת
הִכְרַתִּ֥י
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
cortaré
853
אֵת
אֹתֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
מִן
מִ
PREP
de
קֶרֶב
קֶּ֣רֶב
SUBS.M.SG.C
entre
עַם
עַמֹּ֑ו
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pueblo
כִּי
כִּ֤י
CONJ
pues
מִן
מִ
PREP
de
זֶרַע
זַּרְעֹו֙
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su descendencia
נתן
נָתַ֣ן
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dio
לְ
לַ
PREP
a
מֹלֶךְ
מֹּ֔לֶךְ
NMPR.M.SG.A
Moloc
לְמַעַן
לְמַ֗עַן
PREP
para
טמא
טַמֵּא֙
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
contaminar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
מִקְדָּשׁ
מִקְדָּשִׁ֔י
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi santuario
וְ
וּ
CONJ
y
לְ
לְ
PREP
a
חלל
חַלֵּ֖ל
VERBO.PIEL.INFC.U.U.U.A
profanar
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
שֵׁם
שֵׁ֥ם
SUBS.M.SG.C
nombre de
קֹדֶשׁ
קָדְשִֽׁי׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P1.U.SG
mi santidad