Links útiles
Facebook
Youtube

Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Levíticos 20:6 Reina Valera 1960

Y la persona que atendiere a encantadores o adivinos, para prostituirse tras de ellos, yo pondré mi rostro contra la tal persona, y la cortaré de entre su pueblo.

וְ
וְ
CONJ
y
הַ
הַ
ART
la
נֶפֶשׁ
נֶּ֗פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
persona
834
אֲשֶׁר
אֲשֶׁ֨ר
CONJ
que
פנה
תִּפְנֶ֤ה
VERBO.QAL.IMPF.P3.F.SG
se vuelve
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הָֽ
ART
los
178
אֹוב
אֹבֹת֙
SUBS.M.PL.A
médiums
וְ
וְ
CONJ
y
413
אֶל
אֶל־
PREP
a
הַ
הַ
ART
los
יִדְּעֹנִי
יִּדְּעֹנִ֔ים
SUBS.M.PL.A
adivinos
לְ
לִ
PREP
para
זנה
זְנֹ֖ות
VERBO.QAL.INFC.U.U.U.A
prostituirse
310
אַחַר
אַחֲרֵיהֶ֑ם
PREP.M.PL.A.PRS.P3.M.PL
tras ellos
וְ
וְ
CONJ
y
נתן
נָתַתִּ֤י
VERBO.QAL.PERF.P1.U.SG
pondré
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
פָּנֶה
פָּנַי֙
SUBS.M.PL.A
mi rostro
בְּ
בַּ
PREP
contra
נֶפֶשׁ
נֶּ֣פֶשׁ
SUBS.F.SG.A
persona
הַ
הַ
ART
la
הִיא
הִ֔וא
PRDE.P3.F.SG
aquella
וְ
וְ
CONJ
y
כרת
הִכְרַתִּ֥י
VERBO.HIF.PERF.P1.U.SG
cortaré
853
אֵת
אֹתֹ֖ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
מִן
מִ
PREP
de
קֶרֶב
קֶּ֥רֶב
SUBS.M.SG.C
entre
עַם
עַמֹּֽו׃
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.SG
su pueblo