Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Malaquías 1:13 Reina Valera 1960

Habéis además dicho: ¡Oh, qué fastidio es esto! y me despreciáis, dice Jehová de los ejércitos; y trajisteis lo hurtado, o cojo, o enfermo, y presentasteis ofrenda. ¿Aceptaré yo eso de vuestra mano? dice Jehová.

9005
וְ
וַ
CONJ
Y
559
אמר
אֲמַרְתֶּם֩
VERBO.QAL.PERF.P2.M.PL
:decís
2009
הִנֵּה
הִנֵּ֨ה
INTJ
Mirad¡
4100
מָה
מַ
PRIN.U.U
qué
8513
תְּלָאָה
תְּלָאָ֜ה
SUBS.F.SG.A
!pesado
9005
וְ
וְ
CONJ
y
5301
נפח
הִפַּחְתֶּ֣ם
VERBO.HIF.PERF.P2.M.PL
despreciáis
853
אֵת
אֹותֹ֗ו
PREP.PRS.P3.M.SG
a él
559
אמר
אָמַר֙
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
3068
יְהוָה
יְהוָ֣ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh de
6635
צָבָא
צְבָאֹ֔ות
SUBS.M.PL.A
;ejércitos
9005
וְ
וַ
CONJ
cuando
935
בוא
הֲבֵאתֶ֣ם
VERBO.HIF.PERF.P2.M.PL
traéis
1497
גזל
גָּז֗וּל
SUBS.QAL.PTCP.U.M.SG.A
hrido
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
el
6455
פִּסֵּחַ
פִּסֵּ֨חַ֙
SUBS.M.SG.A
lisiado
9005
וְ
וְ
CONJ
y
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ֣
ART
el
2470
חלה
חֹולֶ֔ה
SUBS.QAL.PTCA.U.M.SG.A
enfermo
9005
וְ
וַ
CONJ
y
935
בוא
הֲבֵאתֶ֖ם
VERBO.HIF.PERF.P2.M.PL
traéis
853
אֵת
אֶת־
PREP
[Marcador de objeto]
9006
הַ
הַ
ART
la
4503
מִנְחָה
מִּנְחָ֑ה
SUBS.F.SG.A
ofrenda
9004
הֲ
הַ
INRG
[Interrogativo]¿
7521
רצה
אֶרְצֶ֥ה
VERBO.QAL.IMPF.P1.U.SG
he de aceptar
853
אֵת
אֹותָ֛הּ
PREP.PRS.P3.F.SG
a ella
4480
מִן
מִ
PREP
de
3027
יָד
יֶּדְכֶ֖ם
SUBS.U.SG.A.PRS.P2.M.PL
?vuestra mano
559
אמר
אָמַ֥ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
dice
3068
יְהוָה
יְהוָֽה׃ ס
NMPR.M.SG.A
Yahweh