Biblia Interlineal de Antiguo Testamento BHS

Números 14:9 Reina Valera 1960

Por tanto, no seáis rebeldes contra Jehová, ni temáis al pueblo de esta tierra; porque nosotros los comeremos como pan; su amparo se ha apartado de ellos, y con nosotros está Jehová; no los temáis.

389
אַךְ
אַ֣ךְ
ADVB
Sólo
9001
בְּ
בַּֽ
PREP
contra
3068
יְהוָה
יהוָה֮
NMPR.M.SG.A
Yahweh
408
אַל
אַל־
NEGA
no
4775
מרד
תִּמְרֹדוּ֒
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
os rebeléis
9005
וְ
וְ
CONJ
y
859
אַתֶּם
אַתֶּ֗ם
PRPS.P2.M.PL
vosotros
408
אַל
אַל־
NEGA
no
3372
ירא
תִּֽירְאוּ֙
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL
temáis
853
אֵת
אֶת־
PREP
(objeto marcador)
5971
עַם
עַ֣ם
SUBS.M.SG.C
pueblo de
9006
הַ
הָ
ART
la
776
אֶרֶץ
אָ֔רֶץ
SUBS.U.SG.A
tierra
3588
כִּי
כִּ֥י
CONJ
pues
3899
לֶחֶם
לַחְמֵ֖נוּ
SUBS.U.SG.A.PRS.P1.U.PL
nuestro pan
1992
הֵם
הֵ֑ם
PRPS.P3.M.PL
ellos,
5493
סור
סָ֣ר
VERBO.QAL.PERF.P3.M.SG
apartado
6738
צֵל
צִלָּ֧ם
SUBS.M.SG.A.PRS.P3.M.PL
su amparo
4480
מִן
מֵ
PREP
de
5921
עַל
עֲלֵיהֶ֛ם
PREP.PRS.P3.M.PL
sobre ellos
9005
וְ
וַֽ
CONJ
pero
3068
יְהוָה
יהוָ֥ה
NMPR.M.SG.A
Yahweh
854
אֵת
אִתָּ֖נוּ
PREP.PRS.P1.U.PL
con nosotros
408
אַל
אַל־
NEGA
no
3372
ירא
תִּירָאֻֽם׃
VERBO.QAL.IMPF.P2.M.PL.PRS.P3.M.PL
los temáis.